Quebrar – to break
- Present: Yo siempre quiebro los huevos con cuidado. – I always break the eggs carefully.
- Past: Ellos quebraron la ventana accidentalmente. – They broke the window accidentally.
- Future: Nosotros quebraremos la barrera del idioma. – We will break the language barrier.
Quedar – to stay, to remain
- Present: ¿Te quedas en casa esta noche? – Are you staying at home tonight?
- Past: Nos quedamos en un hotel hermoso el verano pasado. – We stayed in a beautiful hotel last summer.
- Future: Ellos se quedarán en la fiesta hasta tarde. – They will stay at the party until late.
Querer – to want, to love
- Present: Quiero aprender otro idioma. – I want to learn another language.
- Past: Ella quería una bicicleta roja cuando era niña. – She wanted a red bike when she was a child.
- Future: Querremos visitar ese lugar algún día. – We will want to visit that place someday.
Quemar – to burn
- Present: Tú quemas la comida si no prestas atención. – You burn the food if you don’t pay attention.
- Past: Ellos quemaron leña para calentarse. – They burned wood to stay warm.
- Future: Él quemará todas sus cartas viejas. – He will burn all his old letters.
Quejarse – to complain
- Present: Mi hermana siempre se queja del trabajo. – My sister always complains about work.
- Past: Nos quejamos del mal servicio en el restaurante. – We complained about the bad service at the restaurant.
- Future: ¿Te quejarás si la comida no es buena? – Will you complain if the food isn’t good?
Quedar bien – to look good (on someone)
- Present: Ese vestido te queda bien. – That dress looks good on you.
- Past: El traje le quedó perfecto para la boda. – The suit fit him perfectly for the wedding.
- Future: Espero que estas botas me queden bien. – I hope these boots will fit me well.
Quedar mal – to look bad (on someone)
- Present: Esa corbata queda mal con la camisa. – That tie looks bad with the shirt.
- Past: Ese sombrero te quedó mal el otro día. – That hat looked bad on you the other day.
- Future: Si compras ese abrigo, te quedará mal. – If you buy that coat, it will look bad on you.
Quitar – to remove, to take away
- Present: Yo quito el polvo de los muebles todos los días. – I remove the dust from the furniture every day.
- Past: Ellos quitaron la mesa después de cenar. – They cleared the table after dinner.
- Future: Tú quitarás las malas hierbas del jardín mañana. – You will remove the weeds from the garden tomorrow.
Quedarse – to stay
- Present: Nos quedamos en casa por el clima. – We are staying home because of the weather.
- Past: Me quedé con unos amigos en Madrid. – I stayed with some friends in Madrid.
- Future: ¿Se quedarán ustedes para el almuerzo? – Will you stay for lunch?
Quizás – to indicate “maybe” (used in subjunctive contexts)
- Present: Quizás ella tenga razón. – Maybe she is right.
- Past: Quizás ellos hubieran ayudado si supieran. – Maybe they would have helped if they knew.
- Future: Quizás mañana podamos salir temprano. – Maybe tomorrow we can leave early.
Quebrantar – to break, to violate
- Present: No quiero quebrantar las reglas. – I don’t want to break the rules.
- Past: Él quebrantó su promesa. – He broke his promise.
- Future: Nosotros no quebrantaremos nuestras responsabilidades. – We will not violate our responsibilities.
Quedar libre – to be free
- Present: Ella queda libre después de las 5. – She is free after 5.
- Past: Los presos quedaron libres tras cumplir su condena. – The prisoners were set free after serving their sentence.
- Future: ¿Cuándo quedarás libre para el café? – When will you be free for coffee?
Quedar en – to agree on
- Present: Quedamos en encontrarnos a las ocho. – We agree to meet at eight.
- Past: Quedaron en salir juntos al cine. – They agreed to go to the movies together.
- Future: Quedaremos en el lugar exacto mañana. – We will agree on the exact place tomorrow.
Quebrar en pedazos – to break into pieces
- Present: El jarrón se quiebra en pedazos fácilmente. – The vase breaks into pieces easily.
- Past: Ellos quebraron la estatua en pedazos. – They broke the statue into pieces.
- Future: ¿Quién quebrará el hielo en pedazos? – Who will break the ice into pieces?
Quedar claro – to make clear
- Present: Quiero que quede claro que no es mi culpa. – I want it to be clear that it’s not my fault.
- Past: Quedó claro que necesitábamos más tiempo. – It became clear that we needed more time.
- Future: Espero que quede claro el próximo lunes. – I hope it will be clear next Monday.
Quejarse de – to complain about
- Present: Tú siempre te quejas de la comida. – You always complain about the food.
- Past: Ellos se quejaron de la película anoche. – They complained about the movie last night.
- Future: Me quejaré de la situación si no cambia. – I will complain about the situation if it doesn’t change.
Quitarle – to take away from
- Present: Ella le quita el libro a su hermano. – She takes the book away from her brother.
- Past: Yo le quité la pelota a mi amigo. – I took the ball away from my friend.
- Future: ¿Le quitarás el coche a tu hermano mañana? – Will you take the car away from your brother tomorrow?
Quedar en deuda – to be in debt
- Present: Estamos en deuda con ellos. – We are in debt to them.
- Past: Ellos quedaron en deuda después de la compra. – They were in debt after the purchase.
- Future: Él quedará en deuda si no paga pronto. – He will be in debt if he doesn’t pay soon.
Quedar fuera – to remain out, to be left out
- Present: Yo quedo fuera de las decisiones importantes. – I am left out of important decisions.
- Past: Ellos quedaron fuera de la reunión por llegar tarde. – They were left out of the meeting for arriving late.
- Future: Quedaremos fuera del proyecto si no cumplimos con los requisitos. – We will be left out of the project if we don’t meet the requirements.
Quedar por – to be left to do
- Present: Me queda por estudiar para el examen. – I still have to study for the exam.
- Past: Nos quedó por terminar el informe ayer. – We had to finish the report yesterday.
- Future: Les quedará por comprar los boletos mañana. – They will still have to buy the tickets tomorrow.
Quitar el sueño – to make someone lose sleep
- Present: El trabajo me quita el sueño. – Work keeps me up at night.
- Past: La preocupación por la familia me quitó el sueño anoche. – Worrying about the family kept me up last night.
- Future: No quiero que la entrevista me quite el sueño mañana. – I don’t want the interview to keep me awake tomorrow.
Quererse – to love each other
- Present: Nos queremos mucho. – We love each other a lot.
- Past: Ellos se querían antes de la pelea. – They loved each other before the fight.
- Future: Nos querremos siempre, pase lo que pase. – We will love each other always, no matter what happens.
Quebrar los límites – to break boundaries
- Present: Ellos siempre están dispuestos a quebrar los límites. – They are always willing to break boundaries.
- Past: Rompieron los límites establecidos por la ley. – They broke the boundaries set by the law.
- Future: Nosotros quebramos los límites de la creatividad en este proyecto. – We will break the limits of creativity in this project.
Quedar vacío – to remain empty
- Present: La casa queda vacía después de la fiesta. – The house remains empty after the party.
- Past: La tienda quedó vacía después de la venta. – The store was empty after the sale.
- Future: El salón quedará vacío cuando todos se vayan. – The hall will remain empty when everyone leaves.
Querellar – to quarrel, to sue
- Present: Ellos siempre se querellan por cualquier cosa. – They always quarrel over anything.
- Past: Nosotros nos querellamos contra la empresa el año pasado. – We sued the company last year.
- Future: Mi abogado me dijo que puedo querellar por el incidente. – My lawyer told me I can sue over the incident.
Quemar los puentes – to burn bridges
- Present: Nunca debes quemar los puentes con tus amigos. – You should never burn bridges with your friends.
- Past: Ella quemó todos los puentes con su familia. – She burned all the bridges with her family.
- Future: No quemaremos los puentes si dejamos la empresa. – We won’t burn bridges if we leave the company.
Quedar en pie – to remain standing
- Present: Después del terremoto, la casa queda en pie. – After the earthquake, the house remains standing.
- Past: El edificio quedó en pie después de la tormenta. – The building remained standing after the storm.
- Future: Las ruinas quedarán en pie durante siglos. – The ruins will remain standing for centuries.
Quedar bien con alguien – to get along with someone
- Present: Siempre trato de quedar bien con todos. – I always try to get along with everyone.
- Past: Ella quedó bien con sus compañeros de trabajo. – She got along well with her coworkers.
- Future: ¿Cómo quedarán ellos con el nuevo jefe? – How will they get along with the new boss?
Quemar etapas – to rush things
- Present: No debes quemar etapas en la relación. – You should not rush things in the relationship.
- Past: Ellos quemaron etapas en su carrera profesional. – They rushed things in their professional career.
- Future: No quemaremos etapas en el proceso de aprendizaje. – We won’t rush things in the learning process.
Quedar mal con alguien – to leave a bad impression on someone
- Present: No quiero quedar mal con mi jefe. – I don’t want to leave a bad impression on my boss.
- Past: Ella quedó mal con su amigo después de la discusión. – She left a bad impression on her friend after the argument.
- Future: Ellos quedarán mal con sus padres si no llegan a tiempo. – They will leave a bad impression on their parents if they don’t arrive on time.